Spiacente, questo contenuto è in German invece che in Italian. Può provare a leggere questo contributo in Italian, utilizzando Google Translate, ma senza alcuna garanzia per il risultato!

Formazione

Computer - männlich oder weiblich?

Computer - männlich oder weiblich?

Ein Spanischlehrer in England erklärte seiner Klasse, dass im Spanischen, anders als im Englischen, die Nomen entweder weiblich oder männlich sind. Zum Beispiel "House" ist weiblich: "la casa", "Bleistift" wiederum, ist männlich: "el lapiz." Ein Student fragte, "Welchen Genus hat "Computer" im Spanischen?"

 

Anstatt einer Antwort teilte der Lehrer die Klasse in zwei Gruppen, Frauen und Männer, und beauftragte sie, selber zu überlegen, ob "computer" männlich oder weiblich sei. Jede Gruppe sollte dazu vier Gründe nennen, die ihre Ansicht unterstützte.

Die Männergruppe entschied, "computer" sollte definitiv weiblichen Geschlechts sein ("la computadora"), weil:
1.) Niemand außer dem "Erfinder" versteht die innere Logik;
2.) Die ursprüngliche Sprache, die Computer benutzen, um sich mit anderen Computern zu verständigen, ist für niemanden sonst zu verstehen;
3.) Auch die klitzekleinsten Fehler werden im Langzeitgedächtnis gespeichert und für späteren "Gebrauch" aufgehoben.
4.) Sobald du dich zu einer /m Computer "bekannt" hast, stellst du fest, dass du mindestens die Hälfte deines Gehalts für Zubehör ausgeben musst.

Die Frauengruppe dagegen entschied, dass Computer männlich sein sollte ("el computador"), weil:
1.) Um überhaupt irgend etwas damit zu machen, muss man den Computer "anmachen";
2.) Sie haben eine Menge "auf dem Kasten", aber können trotzdem nicht selber denken;
3.) Sie sollen dir eigentlich bei der Lösung von Problemen helfen, aber die Hälfte der Zeit sind sie das Problem.
4.) Sobald du dich für einen entschieden hast, musst du feststellen, dass du, wenn du nur etwas länger gewartet hättest, ein besseres Modell hättest bekommen können.

Und was meinen Sie? 

Commenti

Ritratto di Corinna

Die Spanier haben das Problem gelöst

Im Spanischen gibt es sowohl la [I]computadora[/I] als auch [I]el ordenador[/I]. Salomonisch ! [URL=http://es.wikipedia.org/wiki/Computadora]Wikipedia[/URL]

 

“Rien n'a autant changé la nature de l'homme que la perte de silence”.

Ritratto di Andreas Kühner

wie die spanischen Computadores reagieren, weiss ich nicht. Die einheimischen PC's sind aber ganz bestimmt weiblich. Es gibt zu den ausgeglichenen 4 Kriterien hier oben noch 2 auf der weiblichen dazu: 5. wenn man den falschen Knopf drückt, sind alle vorherigen Annäherungen irreversibel verloren. 5. Die überwiegende Mehrheit der vom PC angezogenen sind Männer.

Ohren können das Gute hören, Augen das Schöne sehen, wenn das Hirn dies zulässt

Ritratto di mimosa4

Bi- sexuell

Ganz entschieden hat der Computer die Eigenschaften beider Gruppen. Er ist somit genau wie im Englisch ein "it" also ein es und nicht sie oder er. :grin
Don't worry, be happy

Login or Register

Effettuare il login oppure registrarsi per partecipare a Seniorweb.

Informazioni

Articolo
11.08.2007 - 21:47

Attribuzione

Categoria
Formazione
Argomenti
lernen
SW Editorial
feuilleton

Autore

Alfons Bühlmann

Voto

No favorite yet
0