Reisen

Hier können kurze Erzählungen und Tipps über Eure Reisen veröffentlicht werden.

>>> Beachten Sie bitte die Netiquette!

Einloggen/registrieren

Einloggen oder sich registrieren, um bei Seniorweb mitzumachen.

Japan 日本 - Land der aufgehenden Sonne... Teil 3

5 Antworten [Letzter Beitrag]
1. November 2011 - 23:46
nekosan

Wie ich bereits erwähnte, hatte ich mit meiner Gastfamilie grosses Glück gehabt. Sie luden meine deutsche Bekannte und mich für ein Wochenende nach Wajima auf der Halbinsel Noto ein. Im Koshuen-Hotel wurden wir verwöhnt. Die Homepage ist zwar auf Japanisch. Jedoch zeigen sie zwei Aufnahmen vom Wellness-Bereich. Auf dem zweiten Foto erkennt man das Bad auf dem Balkon mit Blick auf das Japanische Meer. Wir genossen die Wärme des Wassers in der Dunkelheit der Nacht. Einfach traumhaft!

Unser Zimmer war sehr geräumig. Schliefen doch sieben Personen im gleichen Raum. Hier nahmen wir auch unser Abendessen ein. Wie immer für die Augen und den Gaumen zusammengestellt und serviert. Wir trugen alle unsere Yukata und begaben uns so in den grossen Saal. Karaoke war angesagt. Meine Bekannte und ich dachten, dass die Videos mit Untertitel angezeigt würden. Da wir das japanische Alphabet, sprich Kana, ein wenig kannten, dachten wir, kein Problem. Doch leider tauchten sehr oft auch die Kanji-Zeichen auf und die kannten wir nicht. Wir erhielten jedoch Schützenhilfe und anschliessend den Applaus.

Die Ausfahrt der Küstenstrasse entlang war wunderschön. Gewundert hatte ich mich jedoch, dass auf dem schönen breiten Sandstrand auch mit Fahrzeugen rumgekurvt wurde. Bekannt sind in dieser Gegend die tausend Reisfelder und die längste Holzbank der Welt (damals wenigstens). Das YouTube-Video ist nicht von mir. 1992 war dieses Medium noch unbekannt. ;-)

Es war ein tolles Erlebnis.

Einen anderen Ausflug wurde von der Schule organisiert. Er führt uns zu den Ausläufern der Japanischen Alpen. Über eine Passstrasse fuhren wir zu einem UNESCO-Weltkulturerbe, nämlich den Dörfern Shirakawa-go und Gokayama, vergleichbar mit unserem Ballenberg. Dort durften wir unser eigenes Papier schöpfen, dem Ahornblätter beigefügt wurden. Auch konnte wir uns an einen Webstuhl setzten, nicht so einfach, wie es aussieht.

22052

Mit diesem Ausflug erkannte man wieder, wie an einem fremden Ort die gleichen oder ähnlichen Tätigkeiten wie zu Haus ausgeführt werden.

Die Welt verbindet und dies nicht nur sprachlich. Meine Gastmutter und ihre Töchter lernte nämlich Esperanto. Als ich diese Sprache in Europa das erste Mal hörte, klang sie so schrecklich. Wenn man die romanischen Sprachen ein wenig kennt, so tat es in den Ohren weh. Als ich jedoch das erste Mal am wöchentlichen Esperanto-Treff in Japan teilnahm, musste ich mein Vorurteil zurücknehmen. Aus dem Munde der Japaner klang diese Sprache ganz anders in meinen Ohren, viel melodiöser und nicht so hart. Ab und zu verstand ich sogar, was sie sagten.

Ach ja, noch eine Sprachenähnlichkeit! Als eines Abends mein Gastvater heimkehrte, fragte er mich: Mama du sta? Ich spitzte meine Ohren und fragte zurück, wo Mama sei? Ja, lautete die Antwort. Nun, was hatte mich so stutzig gemacht? Es klang, wie wenn er diese Frage in neapolitanischer Sprache "Mammà du stà" gestellt hätte. Damit hätte ich nie gerechnet. Neapolitanisch in Japan!

Bis bald! またね mata ne!

Japan 日本 - Land der aufgehenden Sonne... Teil 2

Japan 日本 - Land der aufgehenden Sonne... Teil 1

Das höchste Gut ist die Harmonie der Seele mit sich selbst. Seneca, röm. Philosoph

Meine Homepage  Mein Fotoalbum

Answers

rita amalin surber

kannitverstan

liebe nekosan, den kleinen wortwechsel auf neapolitanisch habe ich gleichwohl nicht verstanden. was war wirklich gemeint?

etna

***

Liebe Rita Amalin,

Ich kann Dich ein wenig "erhellen". Neapolitanisch ist ja etwas anderes als Schriftitalienisch. Und hier liegt es an der Betonung in der Hauptsache. Es könnte heissen: Mama wo bist du, oder: wo ist Mama. Eines von beiden. Aber in den Dialekten kenne ich mich im Süden nicht so aus, da liegt mir der Norden eher.

 

 Die beste Art, sich zu wehren, ist sich nicht angleichen. (Marc Aurel)

nekosan

Napoli - Napule - Neapel

rita amalin surber schrieb:
liebe nekosan, den kleinen wortwechsel auf neapolitanisch habe ich gleichwohl nicht verstanden. was war wirklich gemeint?

Ja, Rita, es war so gemeint, wie etna auch es auch sagte (danke etna! ;-) ) Deshalb war ich auch überrascht. Hätte ich kein Neapolitanisch verstanden, wäre mir dieser Ausdruck vermutlich nicht aufgefallen. ;-)

Da ich in den früheren Jahren jährlich einmal nach Neapel fuhr, wurde mir dieser Dialekt auch familiär und verständlich, auch wenn ich heute nicht immer alles verstehe. Doch ich liebe diesen Dialekt, die Menschen und "Napule" (Neapel/Napoli). ;-)

Im Internet fand ich dieses Online-Übersetzungsprogramm "Italienisch-Neapolitanisch" von Giggino. Auf Wikipedia findest Du eine ausführliche Information über diesen Dialekt. Im Beitrag vergleichen sie das Vaterunser in vier süditalienischen Dialekten und Italienisch. Ein interessanter Vergleich!

Wie bei uns, gibt es auch in den italienischen Dialekten Unterschiede, sogar zum Nachbardorf. Das bekannte "Si/Ja" wird im Dorf meiner Grossmutter normal "si" ausgesprochen, im Nachbardorf "schi", wie "Ski". :-)

Das höchste Gut ist die Harmonie der Seele mit sich selbst. Seneca, röm. Philosoph

Meine Homepage  Mein Fotoalbum

rita amalin surber

neapolitanisch

der gastvater hat also japanisch neapolitanisch klingende worte benutzt. heute morgen glaube ich klarer zu sehen. danke euch beiden für die erklärung. dein bericht aus einem früher uns so fernen land, liebe nekosan, ist eine schöne bereicherung.
 

22427

 

 

 

nekosan

Genau...

... liebe Rita und deshalb war ich auch so erstaunt und fragte ganz ungläubig nach. Klar, wäre mir der neapolitanische Dialekt fremd, so hätte ich nicht daran gezweifelt, höchstens nachgefragt, wie es eine Frau ausdrücken würde. Männer verwenden andere Ausdrücke als Frauen und sprechen oft in einer Art Stenografie-Form, kurz und bündig. ;-)

Das höchste Gut ist die Harmonie der Seele mit sich selbst. Seneca, röm. Philosoph

Meine Homepage  Mein Fotoalbum